martes, 28 de junio de 2011

Sea is a Good Place to Think of the Future (Mil años en perfecta simetría)







I grabbed hold of her wrist and my hand closed from tip to tip
I said “you’ve taken the diet too far
you have got to let it slip”
But she’s not eating again
she’s not eating again
she’s not eating again
she’s not eating again.
I ask her to speak French and then I need her to translate
I get the feeling she makes the meaning more significant.

She was always far too pretty for me to believe in a single word she said
believe a word she said.

At fourteen her mother died in a routine operation
from allergic reaction to a general anesthetic.
She spent the rest of her teens experimenting with prescriptions
in a futile attempt to know more than the doctors.
She said one day to leave her
sand up to her shoulders waiting for the tide
to drag her to the ocean
to another sea’s shore.
This thing hurts like hell
but what did you expect?

And all you can hear is the sound of your own heart
And all you can feel is your lungs flood and the blood course
But oh I can see five hundred years dead set ahead of me
Five hundred behind
A thousand years in perfect symmetry

...



El despertar (Alejandra Pizarnik)




Señor
La jaula se ha vuelto pájaro
y se ha volado
y mi corazón está loco
porque aúlla a la muerte
y sonríe detrás del viento
a mis delirios

Qué haré con el miedo
Qué haré con el miedo

Ya no baila la luz en mi sonrisa
ni las estaciones queman palomas en mis ideas
Mis manos se han desnudado
y se han ido donde la muerte
enseña a vivir a los muertos

Señor
El aire me castiga el ser
Detrás del aire hay monstruos
que beben de mi sangre

Es el desastre
Es la hora del vacío no vacío
Es el instante de poner cerrojo a los labios
oír a los condenados gritar
contemplar a cada uno de mis nombres
ahorcados en la nada.

Señor
Tengo veinte años
También mis ojos tienen veinte años
y sin embargo no dicen nada

Señor
He consumado mi vida en un instante
La última inocencia estalló
Ahora es nunca o jamás
o simplemente fue

¿Cómo no me suicido frente a un espejo
y desaparezco para reaparecer en el mar
donde un gran barco me esperaría
con las luces encendidas?

¿Cómo no me extraigo las venas
y hago con ellas una escala
para huir al otro lado de la noche?

El principio ha dado a luz el final
Todo continuará igual
Las sonrisas gastadas
El interés interesado
Las preguntas de piedra en piedra
Las gesticulaciones que remedan amor
Todo continuará igual

Pero mis brazos insisten en abrazar al mundo
porque aún no les enseñaron
que ya es demasiado tarde

Señor
Arroja los féretros de mi sangre

Recuerdo mi niñez
cuando yo era una anciana
Las flores morían en mis manos
porque la danza salvaje de la alegría
les destruía el corazón

Recuerdo las negras mañanas de sol
cuando era niña
es decir ayer
es decir hace siglos

Señor
La jaula se ha vuelto pájaro
y ha devorado mis esperanzas

Señor
La jaula se ha vuelto pájaro
Qué haré con el miedo





jueves, 16 de junio de 2011

Pitágoras (1+2+3+4 = 10 = 1+0 = 1)



1. 


Respiré la luz del miedo. Había un punto.


Una luz negra era: Simplemente una luz negra.


La certeza del yo hizo respirar a mi cuerpo.
Pero era de noche y presentí la carencia. 


Había un punto que remedaba mi ser a lo lejos.
Las voces se callaron. Su silencio -pensé- respeta el fuego que precede al movimiento.


2. 


Tropecé fuera de mí. 
El viento cala los huesos que conforman mi materia.  
La madera de mi casa se estremecía en voz baja.


Era entonces: Un vacío verde que condensaba lo ilimitado en un punto.
Era luego: Un pantano de voces /  el fuego /  la posibilidad del ser en otro.


una línea.


La Línea era un puente. La sangre hirvió. 


Pero los puentes sólo son puentes, como una línea no puede ser más que una línea. Recordé el yugo del animal socavado. 
Los dos puntos en el rostro del animal tiritaban como estrellas viejas. 


3. 


El punto atrajo una línea. Los puentes callan.


La línea es un yugo. El yugo es una estaca, un clavo de la cruz, 
la daga en la espalda, la lanza al costado.
Inmovilizados en la noche agria, miramos ese puente diez veces, es decir, infinitas veces.


Una línea es siempre una línea. 


una línea...


Llovió.


Las cargas cedieron frente a este milagro vertical.
La línea se devoró a sí misma.


El puente era: Contemplación / Viento frío / Miembro entumecido
El puente devino en Círculo, la metáfora de un río, un beso.






No recuerdo quién pronunció el verbo. 
Contábamos tres:
pero no había más de una persona ahí, lo juro




4.


Lo llamamos Hijo, como pudo llamarse Libro, Hipotenusa, Espiral.


El hijo vislumbró: 
Una Superficie / Una extensión.


El verbo germinó la tierra.
La tierra se hizo carne.


Los cuatro elementos germinaron los campos.
Una sinfonía hermosa: tantos colores.


Los campos germinaron
Una flor de fuego.
Diez flores de fuego.
Infinitas flores de fuego.




10. Tetractys.











martes, 14 de junio de 2011

Era otoño (Alejandra Ziebrecht)

ERA OTOÑO

Era otoño o quise que fuera otoño
que todo se desprendiera de su centro
que las calles –tú sabes – se vieran como en la película
con una transparencia de ala en vuelo
Era tarde y habían ebrios
y teníamos miedo del mar
como en la película
Empezaba una llovizna que nos blanqueaba el pelo
igual que si hubiéramos estado años
parados donde mismo
como un efecto especial de la película
Y había un gato que llamábamos presagio
y había un gran silencio cortando la noche
llevabas el abrigo que usaste en la primera cita
como en la película
fumábamos con avidez los últimos cigarrillos
Yo venía de un viaje corto
que lo cambiaría todo
un indicio apenas de lo que vendría más tarde
yo no pienso que el amor
o la muerte duren para siempre – susurré –
antes de entrar al hotel que era lo único
que incendiaba la noche
tú me besaste – como en la película –
tú afirmabas que esa noche sería irrepetible
afuera los peces se revolvían con el mar
Era la madrugada como un telón rojizo
y estábamos cansados y teníamos miedo
sobre nuestro rostro
habían otros rostros
como en la película
un alud de recuerdos nos tiraba a la calle
afuera yo no era yo y tú no eras tú
así que nos saludamos cortésmente
como en la película
En esa hora imprecisa de la tarde
guardaban la luna en un rincón de utilería
yo te hice una seña de adiós con la mano
y permanecí observando la lluvia
los peces de papel maché
el gato de mentira
el espacio solo
olvidándote
como en la película






sábado, 4 de junio de 2011

Desencuentro.


En algún punto de la noche... es para reírse.






Ya no quedan casualidades buenas.
Es culpa mía. Las gasté muy pronto.







(4:15) último café.
(4:33) ya ya, circule.. nada que ver por acá, camine señora.

jueves, 2 de junio de 2011

Love it.






Esto resume... ¿me entiendes?

Por qué me amaron otros

Hoy fue un día adorable, un día que mal puede reprocharle una sonrisa melancólica a quien preguntaba por ti de madrugada, oh, no se puede exigir tanto. Pero aún así, mi querida, balancear el paraguas (necesario por sólo 4 cuadras), amanecer mientras todo lo demás anochecía... y no, no es lo que quería decir, tampoco esa señora de las sopaipillas con zapallo y aun humeantes, ni cargar el celular, preguntar por cafeteras y otros fetiches pospuestos en esos negocios interminables de maipú y freire. Tal vez esto de elegir en la galería alessandri las libretas que prometen ordenar la vida, esa gran palabra que se detiene frente a los escaparates de libros, comprar audífonos por fin, un par de pilas alcalinas. Luego llamar, concertar citas en facultades extrañas, tomar un café y un alfajor, conversar la vida, descomponerla, ordenar mi caos... no hablar de ti. Oh, fue un día adorable.

Whatever happened to the great escape


De cualquier forma: 
No hubiéramos podido estar juntos: yo suelo dejarme la barba.